Home MEDIO AMBIENTE Tanya Plibersek defende ordem de herança aborígine que bloqueia ‘danos irreversíveis’ à...

Tanya Plibersek defende ordem de herança aborígine que bloqueia ‘danos irreversíveis’ à barragem de rejeitos de minas de ouro | Australianos indígenas

42
0


Tanya Plibersek a defendeu decisão de emitir uma ordem de proteção do patrimônio aborígine para o local de uma proposta mina de ouro perto de Blayney, dizendo que o impacto financeiro na empresa de mineração não compensa “danos irreversíveis e perdas permanentes” aos locais do patrimônio cultural aborígine.

O ministro do Meio Ambiente fez uma declaração parcial sob a seção 10 da Lei de Proteção ao Patrimônio dos Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres em agosto, bloqueando uma proposta da mineradora Regis Resources para construir uma barragem de rejeitos para seu projeto de ouro McPhillamys de US$ 900 milhões nas cabeceiras do rio Belubula. . A declaração não cobriu o resto da área de mineração proposta.

Regis disse na época que a decisão “inviabilizou o projeto na sua forma atual”.

Numa declaração de 22 páginas na sexta-feira, Plibersek disse que observou que Regis tinha considerado 30 locais alternativos para uma barragem de rejeitos, mas reconheceu que a ordem de proteção tornaria a mina “inviável no estado em que é atualmente proposta e aprovada”.

“No entanto, tendo considerado todas as submissões e materiais disponíveis para mim em relação aos impactos patrimoniais e pecuniários da elaboração de uma declaração sobre a área especificada, fiquei convencido de que os impactos patrimoniais e pecuniários para o proponente e outros não compensam os danos irreversíveis e perda permanente da herança cultural aborígine na área declarada”, escreveu ela. “O efeito a longo prazo sobre o património cultural é permanente e a perda do património cultural não pode ser mitigada ou revertida.”

A Regis Resources se recusou a comentar mais na sexta-feira.

A protecção do património cultural foi bem recebida por alguns proprietários tradicionais, habitantes locais e agricultores.

No entanto foi criticado pela indústria mineira grupos empresariais e pelo presidente da câmara municipal e pelo líder da oposição Peter Dutton disse que iria derrubá-lo se a Coligação ganhar o governo no próximo ano.

A decisão também foi criticada pelo Nova Gales do Sul Conselho de Terras Aborígenes (NSWALC), que disse estar preocupado com o fato de a herança cultural aborígine ter sido usada “como um peão para postura e vantagem política”.

NSWALC representa o Conselho de Terras Aborígenes Locais de Orange (OLALC). A aplicação da seção 10 foi feita pela anciã de Wiradyuri, Aunty Nyree Reynolds, que é representada pela Wiradyuri Traditional Owners Central West Aboriginal Corporation (WTOCWAC), com sede em Bathurst. Ambos os grupos representam os povos Wiradyuri.

Plibersek descobriu que o rio Belubula, suas cabeceiras e nascentes eram “de particular importância para o povo Wiradjuri” e que a proposta de construção da barragem de rejeitos, que envolveria tapar as nascentes com concreto, era “inconsistente com o tratamento dos cursos de água dentro da tradição aborígine e representam uma ameaça de lesão ou profanação para a área”.

“Danos irreversíveis às cabeceiras do rio Belubula permaneceriam, apesar da proposta de restauração do local da mina”, disse ela.

Plibersek disse que mesmo os desenhos conceituais de Regis da área pós-reabilitação mostraram que o rio foi “significativamente modificado”.

pular a promoção do boletim informativo

“Desenvolvimento do [tailings storage facility] envolveria obstruir as nascentes com cimento e a TSF pode causar poluição da água, o que não só ameaçaria a qualidade da água na bacia de Lachlan-Murray, mas também cortaria a ligação de Wiradjuri à área específica”, disse ela.

Ela também descobriu que as leis estaduais de patrimônio não ofereceriam proteção suficiente, citando uma carta da ministra do meio ambiente de NSW, Penny Sharpe, que disse que os valores do patrimônio cultural intangível “atualmente não eram protegidos pela Lei de Parques Nacionais e Vida Selvagem de 1974, a menos que um lugar aborígene fosse publicado ”, o que este site proposto não era. Essas leis também não se aplicam a desenvolvimentos significativos aprovados pelo estado.

A base da declaração de proteção foi a afirmação de que o rio Belubula, suas cabeceiras e nascentes eram o local de cerimônias de pré-iniciação na cultura Wiradyuri e que o próprio rio era o tema do sonho da Abelha de Faixas Azuis. Outra área, o cemitério Dungeon, foi considerada um local aborígine significativo, mas não corre risco devido à mina proposta.

A OLALC afirmou não ter provas ou conhecimento do uso da área para fins cerimoniais. Também forneceu uma declaração de seis pessoas, incluindo cinco pessoas Wiradyuri, contestando a existência de qualquer história de sonho ou criação relacionada à Abelha Azul.

Mas Plibersek disse que o WTOCWAC era “um grupo estabelecido de anciãos comunitários aceites” e estava “satisfeita com o facto de o WTOCWAC ter demonstrado que os indivíduos que forneceram as declarações possuem conhecimento de tradições, costumes e crenças relacionadas com a área especificada”.

Ela citou Dinawan Dyirribang, tio Bill Allen, um ancião Wiradyuri e descendente do guerreiro Wiradyuri Windradyne, que disse que a área era “como uma grande universidade para nossos jovens virem aprender”.

Ela escreveu que entendia que tanto o OLALC quanto o Regis contestavam que a área fosse usada para fins cerimoniais, mas disse estar “satisfeita com o fato de que esta falta de conhecimento é consistente com a tradição aborígine de que nem todas as pessoas estão cientes da localização de tais cerimônias, particularmente quando essas cerimônias pertencem a negócios de homens ou mulheres”. Sobre o sonho da Abelha de Faixas Azuis, ela disse que os comentários do OLALC eram “consistentes com a afirmação do WTOCWAC de que o sonho é um conhecimento que só é transmitido a guardiões específicos de acordo com a tradição oral aborígine”. Ela acrescentou que o idoso responsável pela história estava no hospital no momento em que o relatório inicial da seção 10 foi compilado.



Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here